-
1 despellejar
đespeʎe'xarv1) häuten2)despellejar a (fig: murmurar de alguien) — kein gutes Haar lassen an
verbo transitivo1. [animal] (ab)häuten2. (figurado) [persona]despellejardespellejar [despeλe'xar]num1num (desollar) häutennum2num (familiar: maldecir) kein gutes Haar lassen [a an+dativo]num3num (familiar: desvalijar) das Hemd über den Kopf ziehen +dativo■ despellejarse sich häuten -
2 despellejar
v.1 to skin (animal).2 to pull to pieces.3 to flay, to peel, to skin.* * *1 (quitar la piel) to skin2 figurado (criticar) to pull to pieces■ en cuanto tiene ocasión nos despelleja ante los jefes he runs us down in front of the bosses whenever he gets the chance1 to peel* * *verb* * *VT1) [+ animal] to skin2) (=criticar) to tear to pieces3) * (=arruinar)* * *1.verbo transitivoa) < animal> to skinb) (fam) ( criticar) to tear... to shreds o pieces (colloq)c) (Col) < papas> to peel2.despellejarse v pron to peel* * *1.verbo transitivoa) < animal> to skinb) (fam) ( criticar) to tear... to shreds o pieces (colloq)c) (Col) < papas> to peel2.despellejarse v pron to peel* * *despellejar [A1 ]vt1 ‹animal› to skin3 ( Col) ‹papas› to peelto peelse me despellejó la nariz my nose peeled* * *
despellejar ( conjugate despellejar) verbo transitivo ‹ animal› to skin
despellejarse verbo pronominal
to peel;
despellejar verbo transitivo
1 to skin
2 (criticar) to pull/tear to pieces
' despellejar' also found in these entries:
English:
skin
- trash
* * *♦ vt1. [animal] to skin;Fam¡como te agarre, te despellejo vivo! if I catch you, I'll skin you alive!2. [criticar] to pull to pieces* * *v/t skin;despellejar a alguien fig tear s.o. to pieces* * *despellejar vt: to skin (an animal) -
3 skin
skin
1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) piel2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) piel, cáscara3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) película
2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) despellejar, desollar- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth
skin n pieltr[skɪn]1 (of person) piel nombre femenino; (of face) cutis nombre masculino, piel nombre femenino; (complexion) tez nombre femenino■ she has light/dark skin tiene la piel clara/morena4 (of sausage) pellejo5 (on paint) telilla, capa fina; (on milk, custard, etc) nata6 SMALLTECHNICAL/SMALL (of plane etc) revestimiento1 (animal, fish) desollar, despellejar2 (fruit, vegetable) pelar3 (elbow, knee) arañar, rascar, hacerse un rasguño en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no skin off my nose a mí me da lo mismo, a mí me trae sin cuidadoto be all skin and bone(s) estar en los huesosby the skin of one's teeth por los pelosto get under somebody's skin (annoy) irritar a alguien, crispar (los nervios) a alguien, sacar a alguien de quicioto have a thick skin ser poco sensibleto have a thin skin ser muy susceptibleto jump out of one's skin llevarse un sustoto save one's own skin salvar el pellejoto skin somebody alive desollar vivo,-a a alguienskin care cuidado de la pielskin cream crema para la pielskin diving buceo, submarinismoskin graft injerto cutáneoskin test cutirreacción nombre femeninoskin n1) : piel f, cutis m (de la cara)dark skin: piel morena2) rind: piel fn.• corteza s.f.• cuero s.m.• cutis s.m.• dermis s.f.• hollejo s.m.• monda s.f.• pelleja s.f.• pellejo s.m.• piel s.m.v.• cicatrizarse v.• descortezar v.• desollar v.• despellejar v.• excoriar v.• pelar v.
I skɪna) u ( of person) piel f; (esp of face; in terms of quality, condition) cutis m, piel f; ( in terms of color) tez f, piel fby the skin of one's teeth — por un pelo (fam), por los pelos (fam)
it's no skin off my nose — a mí me trae sin cuidado, ¿a mí qué me importa?
to be all skin and bones — estar* hecho un esqueleto, estar* en los huesos
to get under somebody's skin — (colloq) crisparle los nervios a alguien, sacar* a alguien de quicio
to have a thick/thin skin — ser* insensible/muy sensible a las críticas
to have somebody under one's skin — (colloq) estar* loco por alguien (fam)
to jump o leap out of one's skin: I nearly jumped out of my skin when... casi me muero del susto cuando... (fam); (before n) < disease> de la piel, cutáneo; skin graft — injerto m (cutáneo); save I 1) a)
b) u c (of animal, bird, fish) piel fc) u c (of tomatoes, plums, sausage) piel f; (of potatoes, bananas) piel f, cáscara fd) u (on milk, custard) nata f; ( on paint) capa f dura
II
a) \<\<animal\>\> despellejar, desollar*to skin somebody alive — desollar* vivo a alguien, arrancarle* la piel a tiras a alguien
skin the tomatoes — quíteles la piel a los tomates, pele los tomates
b) ( scrape) \<\<knee/elbow\>\> despellejar, pelar[skɪn]1. N1) [of person] piel f ; [of face] cutis m ; (=complexion) tez f- be skin and bone- jump out of one's skin- save one's skin- have a thick/thin skin- get under sb's skin4) (=crust) (on paint, milk pudding) nata f5) (for wine) odre m6) (Aer, Naut) revestimiento m7) * = skinhead8) (Drugs) ** (=cigarette paper) papelillo * m, papel m de fumar2. VT1) [+ animal] despellejar, desollarI'll skin him alive! — (fig) ¡lo voy a matar! *, ¡lo voy a desollar vivo!
- keep one's eyes skinned for sth2) [+ fruit] pelar, quitar la piel a; [+ tree] descortezar3) (=graze)to skin one's knee/elbow — desollarse la rodilla/el codo
4) ** (=steal from) despellejar, esquilmar3.CPDskin cancer N — cáncer m de piel
skin colour N — (=colour of one's skin) color m de la piel; (=shade) color m natural
skin disease N — enfermedad f de la piel
skin diver N — buceador(a) m / f, buzo mf, submarinista mf
skin diving N — buceo m, submarinismo m
skin flick * N — película f porno *
skin freshener N — tónico m para la piel
skin game * N — (US) estafa f
skin graft(ing) N — injerto m de piel
skin trade * N — publicación f de revistas porno
skin wound N — herida f superficial
- skin up* * *
I [skɪn]a) u ( of person) piel f; (esp of face; in terms of quality, condition) cutis m, piel f; ( in terms of color) tez f, piel fby the skin of one's teeth — por un pelo (fam), por los pelos (fam)
it's no skin off my nose — a mí me trae sin cuidado, ¿a mí qué me importa?
to be all skin and bones — estar* hecho un esqueleto, estar* en los huesos
to get under somebody's skin — (colloq) crisparle los nervios a alguien, sacar* a alguien de quicio
to have a thick/thin skin — ser* insensible/muy sensible a las críticas
to have somebody under one's skin — (colloq) estar* loco por alguien (fam)
to jump o leap out of one's skin: I nearly jumped out of my skin when... casi me muero del susto cuando... (fam); (before n) < disease> de la piel, cutáneo; skin graft — injerto m (cutáneo); save I 1) a)
b) u c (of animal, bird, fish) piel fc) u c (of tomatoes, plums, sausage) piel f; (of potatoes, bananas) piel f, cáscara fd) u (on milk, custard) nata f; ( on paint) capa f dura
II
a) \<\<animal\>\> despellejar, desollar*to skin somebody alive — desollar* vivo a alguien, arrancarle* la piel a tiras a alguien
skin the tomatoes — quíteles la piel a los tomates, pele los tomates
b) ( scrape) \<\<knee/elbow\>\> despellejar, pelar -
4 содрать
содра́ть\содрать ко́жу senfeligi, senhaŭtigi.* * *(1 ед. сдеру́) сов., вин. п.1) quitar vt, desollar (непр.) vt, despellejar vt ( шкуру); descortezar vt, descascarar vt (кору, кожуру)2) ( ссадить) hacerse un desollón, excoriar vtсодра́ть коле́но — hacerse un desollón en la rodilla
3) разг. ( сорвать) quitar vt, arrancar vtсодра́ть втри́дорога с кого́-либо — desollar vivo a alguien
5) разг. ( списать) fusilar vt* * *(1 ед. сдеру́) сов., вин. п.1) quitar vt, desollar (непр.) vt, despellejar vt ( шкуру); descortezar vt, descascarar vt (кору, кожуру)2) ( ссадить) hacerse un desollón, excoriar vtсодра́ть коле́но — hacerse un desollón en la rodilla
3) разг. ( сорвать) quitar vt, arrancar vtсодра́ть втри́дорога с кого́-либо — desollar vivo a alguien
5) разг. ( списать) fusilar vt* * *v1) gener. (ññàäèáü) hacerse un desollón, descascarar (кору, кожуру), descortezar, desollar, despellejar (шкуру), excoriar, quitar2) colloq. (ñîðâàáü) quitar, (ñïèñàáü) fusilar, arrancar3) simpl. (âçàáü ñ êîãî-ë. äîðîãî) desollar -
5 desollar
v.to skin.si lo pillo, lo desuello (figurative) if I catch him I'll skin him alive* * *1 to skin, flay\desollar vivo,-a figurado to skin alive* * *1. VT1) (=quitar la piel a) to skin, flay2)desollar vivo a algn — (=hacer pagar) to fleece sb; (=criticar) to tear sb to pieces
2.See:* * *desollar vivo a alguien — to pull somebody to pieces
* * *desollar vivo a alguien — to pull somebody to pieces
* * *vt‹animal› to skin, flaydesollar vivo a algn to pull sb to pieces, tear sb to shreds‹rodilla/codo› to graze, take the skin off* * *
desollar ( conjugate desollar) verbo transitivo ‹ animal› to skin, flay
desollar verbo transitivo
1 (quitar la piel) to skin
2 fig (criticar) to pull to pieces
' desollar' also found in these entries:
English:
flay
- skin
* * *♦ vt1. [despellejar] to skin;si lo pillo, lo desuello (vivo) if I catch him, I'll skin him alive2. [criticar] to flay, to criticize* * *v/t skin;¡te voy a desollar vivo! I’ll skin you alive!;desollar a alguien/algo vivo fig famde crítica pull s.o./sth to pieces oshreds* * *desollar vt: to skin, to flay -
6 содрать
(1 ед. сдеру́) сов., вин. п.1) quitar vt, desollar (непр.) vt, despellejar vt ( шкуру); descortezar vt, descascarar vt (кору, кожуру)содра́ть коле́но — hacerse un desollón en la rodilla4) прост. ( взять с кого-либо дорого) desollar (непр.) vtсодра́ть втри́дорога с кого́-либо — desollar vivo a alguien
См. также в других словарях:
despellejar — {{#}}{{LM D13008}}{{〓}} {{ConjD13008}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13311}} {{[}}despellejar{{]}} ‹des·pe·lle·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al cuerpo o a alguno de sus miembros,{{♀}} quitarles la piel o el pellejo: • Despellejó el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despellejar — v. murmurar, hablar mal de alguien. ❙ «...algunas vecinas que en pequeñas tertulias conspiradoras despellejan al personal...» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos son mis vecinos. ❙ «Mi mujer y la tuya están ahí, en la cocina, despellejando a… … Diccionario del Argot "El Sohez"
desollar — (Del lat. vulgar *exfollare < ex, separativo + follis, fuelle, bolsa de cuero.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la piel o un trozo de ella a una persona o un animal: ■ desolló al conejo recién cazado. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
criticar — transitivo 1) examinar, juzgar. 2) censurar, reprender, reprobar, murmurar, hablar mal, despellejar, comerse vivo a alguien (coloquial), echar pestes de (coloquial), poner como un trapo (coloquial), poner verde (coloquial), poner de vuelta y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esollar (-se) — De desollar , de desfollar , del latín vlg. exfollare , de follis , fuelle. (vbo. y vpr.) (Andalucía) Desollar. 1. (vbo.) Despellejar. Quitar a alguien la piel del cuerpo o un trozo de ella. A ver si me esuellas el conejo, que ya voy a hacer el… … Diccionario Jaén-Español
Villains (Buffy the Vampire Slayer) — Villains Episodio de Buffy the Vampire Slayer Título Villanos (España América Latina) Identificador 6ABB20 Episodio nº 20 Temporada … Wikipedia Español
criticar — ► verbo transitivo 1 Juzgar una obra científica, artística o literaria. SE CONJUGA COMO sacar 2 Expresar un juicio desfavorable acerca de la conducta de una persona. SINÓNIMO censurar reprobar * * * criticar (de «crítica») tr. Expresar un juicio… … Enciclopedia Universal